We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €0.80 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    The album comes in a high quality format card with 4 sides,
    vinyl imitation Cd fixed on a foam button and packed in cellophane.
    11 tracks + bonus track
    Free shipping to all destinies in Spain.
    For U.E. and the rest of world, see Shipping.
    For the return of eventual transport damage, simply communicate by mail with a picture showing what happened and a certificate from the post office. We will send another compact disc without any additional expense.

    Includes unlimited streaming of Amours Passe-Partout via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 4 days
    edition of 300 
    Purchasable with gift card

      €11 EUR or more 

     

about

Georges Brassens por FCQ

lyrics

Les copains d'abord
(Georges Brassens)

Non, ce n´était pas le radeau
De la Méduse, ce bateau
Qu´on se le dise au fond des ports
Dise au fond des ports
Il naviguait en père peinard
Sur la grand-mare des canards
Et s´app´lait les Copains d´abord
Les Copains d´abord

Ses fluctuat nec mergitur
C´était pas d´la littérature
N´en déplaise aux jeteurs de sort
Aux jeteurs de sort
Son capitaine et ses mat´lots
N´étaient pas des enfants d´salauds
Mais des amis franco de port
Des copains d´abord

C´étaient pas des amis de luxe
Des petits Castor et Pollux
Des gens de Sodome et Gomorrhe
Sodome et Gomorrhe
C´étaient pas des amis choisis
Par Montaigne et La Boétie
Sur le ventre ils se tapaient fort
Les copains d´abord

C´étaient pas des anges non plus
L´Évangile, ils l´avaient pas lu
Mais ils s´aimaient toutes voiles dehors
Toutes voiles dehors
Jean, Pierre, Paul et compagnie
C´était leur seule litanie
Leur credo, leur confiteor
Aux copains d´abord

Au moindre coup de Trafalgar
C´est l´amitié qui prenait l´quart
C´est elle qui leur montrait le nord
Leur montrait le nord
Et quand ils étaient en détresse
Qu´leurs bras lançaient des S.O.S.
On aurait dit des sémaphores
Les copains d´abord

Au rendez-vous des bons copains
Y avait pas souvent de lapins
Quand l´un d´entre eux manquait à bord
C´est qu´il était mort
Oui, mais jamais, au grand jamais
Son trou dans l´eau n´se refermait
Cent ans après, coquin de sort
Il manquait encore

Des bateaux j´en ai pris beaucoup
Mais le seul qui ait tenu le coup
Qui n´ait jamais viré de bord
Mais viré de bord
Naviguait en père peinard
Sur la grand-mare des canards
Et s´app´lait les Copains d´abord
Les Copains d´abord



Traducido al Español

Los compañeros ante todo

No era la balsa de la medusa este barco
que lo digan en el fondo de los puertos
lo digan en el fondo de los puertos
Navegaba tranquilamente
En el gran mar de los patos
y se llamaba Los compañeros ante todo

Sec fluctuat nec mergitur
No era literatura
Que disguste a los lanzadores de hechizos
a los lanzadores de hechizos
Su capitán y sus marineros
no eran hijos de bastardo
sino amigos francos de puerto

No eran amigos de lujo
pequeños Castor y Pollux
gente de Sodoma y Gomora
Sodoma y Gomora
no eran amigos elijidos por
Montaigne y La Boetie
en la barríga se golpeaban fuerte
Los compañeros ante todo

No eran ángeles tampoco
el evangelio no la habían leído
pero se amaban a toda vela
a toda vela
Jean-Pierre, Paul y compania
eran su única letanía
su credo, su confiteor
Los compañeros ante todo

Al mínimo golpe de mal rollo
Era la amistad que se esfumaba
Era ella que los mostraba el norte
los mostraba el norte
y cuando estaban en peligro
que sus brazos lanzaban S.O.S
parecían semáforos
Los compañeros ante todo

En las citas de los buenos compañeros
Nadie te dejaba plantado
Cuando uno faltaba a bordo
Es que estaba muerto
pero jamás, nunca jamás
su agujero en el agua se cerraba
cien años después, carajo
Aún seguía vivo

Barcos, cogí muchos
pero el único que aguantó
que nunca naufragó
nunca naufragó
se llamaba los compañeros ante todo
los compañeros ante todo

credits

from Amours Passe​-​Partout, released December 10, 2013

license

all rights reserved

tags

about

French Connection Quartet Vigo, Spain

Este Album realiza un viaje variopinto por la "Variété française" de los 70 a los 90, con versiones de temas miticos como "Ne me quitte pas" de Jacques Brel o "Les amoureux des bancs publiques" de Georges Brassens entre otros grandes cantautores de exitos de estos años. ... more

contact / help

Contact French Connection Quartet

Streaming and
Download help

Report this track or account